Servizi di traduzione | kasakovatraduzioni

Kasakova Traduzioni

Quienes somos

Historia de la empresa

KASAKOVA TRADUZIONI fue fundada en Milán en 1987 como una empresa que ofrece una gama completa de servicios en el campo de la traducción certificada de documentación legal, comercial y técnica para satisfacer todas las necesidades de los clientes. Nuestra empresa se especializa en traducciones altamente calificadas en idiomas europeos, de la CEIruso, , chino, japonés y árabe. Nuestra colaboración más importante fue con los grupos IRI y ENI que constaba de numerosos proyectos en los países de la CEI. Desde 1999 KASAKOVA TRADUZIONI ha ampliado su campo de servicios, introduciendo soluciones sofisticadas destinadas a garantizar la eficiencia, el crecimiento de la productividad y la mejora de la calidad de la traducción.

Campos de especialización: casi todos los aspectos de la industria de petróleo y gas: exploración, estudios geológicos y geofísicos, perforación, HSE, obras civiles, asuntos mecánicos, eléctricos, instrumentales e informáticos, de diseño, legales, financieros, HVAC, prevención de incendios, HAZOP y muchos otros.

Otras áreas de especialización son: obras civiles, sector del metal, industrias químicas y petroquímicas, automoción, centrales eléctricas, fuentes de energía renovables, metalurgia.

Kasakova Traduzioni es una compañía internacional que ha prestado servicios a empresas con sedes y / o oficinas en Londres, París, Almaty, Astana y Tokio. En estos casos, la empresa proporcionó traductores on-site o a distancia, asegurando un alto nivel de calidad.

 

Certificaciones

El objetivo de nuestra empresa es proporcionar un servicio de traducción que sea 100% confiable. Por eso, a lo largo de los años hemos actualizado nuestro modus operandi continuamente. Siempre hemos  adaptado nuestros estándares de trabajo a los descritos por los organismos de control competentes, es decir, ISO, el organismo de control más importante para la definición de estándares técnicos.

En nuestro caso, los estándares de calidad ISO regulan el proceso de traducción, la organización del grupo de trabajo, los instrumentos y las tecnologías utilizadas. Además de esto, hemos implementado el control detallado de la calidad de la traducción, redactamos glosarios específicos para el proyecto con la memoria de traducción correspondiente para garantizar la uniformidad de la traducción, mantenemos un registro de actividad con el estado técnico y administrativo, y disponemos de una base de datos de todas las traducciones realizadas.

En última instancia, el organismo de control constató la capacidad de nuestra agencia de traducciones a responder a las solicitudes urgentes, mantenendo al mismo tiempo un estándar de alta calidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mas proyectos

KASAKOVA TRADUZIONI ha llevado a cabo numerosos de proyectos de traducción técnica, algunos de los cuales se enumeran a continuación:

 

ENERGÍA

ENEL GREEN POWER

Varios proyectos de ENEL GREEN POWER en EE. UU. Y América Latina: traducciones técnicas, legales, de investigación y desarrollo, financieras.

 

ENEL DISTRIBUCIÓN

Traducción para licitaciones de ENEL DISTRIBUTION: textos legales, corporativos, financieros, declaraciones de conformidad, balances, sostenibilidad en varios idiomas (inglés, griego, húngaro, búlgaro, checo, polaco).

 

PETRÓLEO Y GAS

GRUPO ENI – División Agip

Proyecto Kashagan Este

Uno de los campos marinos más grandes del mar Caspio:

Traducciones técnicas de toda la documentación para el proyecto FEED y el diseño detallado.

Proyecto de exploración del mar abierto del Caspio (1995-2000)

Traducción de documentación técnica e interpretación durante reuniones de alta dirección con representantes del Gobierno de Kazajstán.

Traducción in situ para empresas Agip KCO y NCPOC: Londres, San Donato Milanese y París.

 

 

Traducción de toda la documentación técnica e interpretación durante las reuniones de la alta dirección con representantes del Gobierno de la Federación de Rusia y de Kazajstán.

AGIP KCO – consorcio internacional con operador Agip

Traducciones de documentación corporativas, estudios de I + D, estudios de HSE, procedimientos para diferentes disciplinas, etc. en las sedes de

Londres y San Donato Milanese.

NCPOC – NORTH CASPIAN PRODUCTION OPERATION COMPANY – consorcio internacional con el operador de Shell

Traducciones de documentos corporativos, estudios de I+D, estudios de HSE, procedimientos para diferentes disciplinas, etc. en las sedes de

Londres y Paris

Proyecto WIERZCHOWICE – MAIRE TECNIMONT

Instalaciones de almacenamiento de gas, traducción de documentación técnica inglés – polaco y viceversa para un volumen de aproximadamente 10.000 cuartillas.

Proyecto Blue Stream – SAIPEM

Construcción del gasoducto que une los yacimientos de gas de Asia Central con Europa.

 

INDUSTRIA PETROLERA Y PETROQUÍMICA

MARUBENI TECNO-SYSTEMS CORPORATION

Proyectos:

Proyecto TOMSK LDPE

Revamping de la planta de LDPE (polietileno de baja densidad) en Tomsk, Rusia.

MAIRE TECNIMONT

proyectos:

NEVINNOMISSK

Un proyecto de gran alcance en Nevinnominssk, en el sur de Rusia, donde está presente una de las plantas de fertilizantes y amoníaco más grandes del país.

Kingisepp

Un proyecto de gran alcance en Kingisepp, en la región noroeste de Rusia, donde está presente una de las plantas de producción de amoníaco más grandes.

KOGALYMNEFTEGAS

Revamping de la refinería Kogalym, ubicada en Siberia occidental.

TOMSKNEFTEKHIM

Revamping de la planta de LDPE (polietileno de baja densidad) en Tomsk, Rusia.

Taneco

Construcción de una refinería de petróleo en la ciudad industrial de Nizhnekamsk en la República de Tartastan. Interpretación técnica, legal y corporativa de italiano e inglés a ruso y viceversa durante 18 meses.

Tobolsk polymer LLC

Construcción de una planta de deshidrogenación de propano (PDH) de 510.000 toneladas por año en la región de Siberia Occidental.

 

Industria automovilística

Neumático pirelli

Traducciones en todos los idiomas para las unidades operativas de Pirelli en el mundo (documentos corporativos, estudios de I + D, estudios de HSE, procedimientos para diferentes disciplinas, etc.). Interpretación para negociaciones con autoridades rusas, seminarios y cursos de formación para socios rusos.

Empresa conjunta FIAT-GAZ

Asistencia durante las negociaciones en el BERD para la financiación del proyecto para la construcción de la planta Nizhij Novgorod, interpretación consecutiva y chuchotage del italiano al ruso y del inglés al ruso y del inglés al italiano.

 

INDUSTRIA ELECTROTECNICA

Traducción de catálogos, documentación técnica y diseños para las empresas ABB PROCESS AUTOMATION DIVISION, SKEMA y FAC ELETTRICA.

 

Obras civiles

TECNIMONT CIVIL CONSTRUCTION

Metro de Copenhague

El proyecto del nuevo Metro circular de Copenhague, una de las infraestructuras más modernas del mundo que incluye una ruta de diecisiete estaciones.

Línea de tren de Turin Lyon

El proyecto se refiere a la construcción de una nueva línea ferroviaria internacional de 235 km entre Turín y Lyon.

Traducciones técnicas, textos legales, corporativos, financieros, declaraciones de conformidad, balances, sostenibilidad en varios idiomas.

Sistemas de automatización

Proyecto Blue Stream – SOLUCIONES DE PROCESO INVENSYS

Traducción del manual del operador de DCS y ESD, Logics y AutoCad Designs encargados por la empresa Invensys Process Solutions.

Capacidad semanal

De 100 a 1000 carpetas según las necesidades del proyecto.